Subtekstoj:Kara mia vilaĝinjo/Taskoj/560-604

El la retpaĝaro de Ĉeĥa Esperanto-Junularo.

560
00:10:37,800 --> 00:10:39,280
Joĉjo, venu, ĝi tuj komenciĝos.

561
00:10:39,560 --> 00:10:42,160
- Ĉu oni jam starigis la spegulon?
- Ankoraŭ ne.

562
00:10:42,520 --> 00:10:44,840
- Mi venos nur kiam oni
starigos la spegulon.

563
00:10:46,320 --> 00:10:48,760
- La usona filmo Harpuno,
kiun ni al vi nun ofertas,

564
00:10:49,200 --> 00:10:52,280
starigas senkompate spegulon
al la burĝa societo,

565
00:10:52,800 --> 00:10:55,920
en kiu la dolaro estas
alfo kaj omego de la vivo.

566
00:10:56,320 --> 00:10:58,880
Ĝi estis filmita en 1962

567
00:10:59,240 --> 00:11:01,640
de la reĝisoro Francis S. Jones.

568
00:11:05,760 --> 00:11:08,920
Manhatano, la 27-an de septembro.

569
00:11:10,840 --> 00:11:13,880
- Ĉu vi spektas ion? Aha.
Do, tiam mi ne ĝenos vin.

570
00:11:13,960 --> 00:11:15,440
Mi venos poste.

571
00:11:15,760 --> 00:11:17,280
- Venu, Ludmila, venu.

572
00:11:20,160 --> 00:11:22,840
= Kie estas la korpo de via fratino? 
Parolu. =

573
00:11:23,200 --> 00:11:26,240
- Vojta, se mi ne diros tion al vi,
mi ne ekdormos.

574
00:11:28,480 --> 00:11:30,000
- Do, diru tion kaj vi ekdormos.

575
00:11:30,800 --> 00:11:34,920
- Nu, se Joĉjo povus foriri,
aŭ se ni forirus...

576
00:11:36,160 --> 00:11:38,960
- Joĉjo, iru modli.
Li ja eĉ origine ne intencis spekti.

577
00:11:53,280 --> 00:11:55,840
= Ĉefe ne pafu, ĝis kiam mi diros. =

578
00:11:55,920 --> 00:11:58,920
- Ili rendevuadas tie.
Mi vidis ilin propraokule.

579
00:11:59,400 --> 00:12:01,160
- Jana Turková?
- Jes, Jana.

580
00:12:01,920 --> 00:12:04,240
= Tuta Novjorko parolas pri tio. =

581
00:12:04,880 --> 00:12:07,320
- Se iu diros tion al Turek,
li mortigos ŝin.

582
00:12:14,200 --> 00:12:15,720
= Ne kriu, idioto! =

583
00:12:18,360 --> 00:12:20,000
- Tiu stultulo ankaŭ ne estas saĝa.

584
00:12:20,080 --> 00:12:21,680
Ŝi ja estas patrino de unu infano.

585
00:12:22,480 --> 00:12:24,920
= Kaj kio okazas kun Bradley?
Kie li estas? =

586
00:12:25,800 --> 00:12:27,760
= Li devis esti ĉi tie jam longe!

587
00:12:28,600 --> 00:12:32,320
= Ne atendu Bradley.
Tiun prizorgos mi. =

588
00:12:33,760 --> 00:12:36,000
- Kiom longe jam daŭras tiu rilato?
- Dio scias.

589
00:12:36,800 --> 00:12:38,640
- Kaj kion ĝi havas komunan
kun la domo de Oĉjo?

590
00:12:38,720 --> 00:12:41,960
= Dolarojn, ĉefo, se vi ne havas
dolarojn, vi ne havas ŝancon. =

591
00:12:42,320 --> 00:12:45,440
- Ĝuste.
Mi persone pensas,

592
00:12:45,640 --> 00:12:48,640
ke la inĝeniero volas elpuŝi Oĉjon
en Pragon,

593
00:12:49,120 --> 00:12:51,480
por ke li povu fiki en lia domo.

594
00:12:52,240 --> 00:12:53,720
Aŭ eblas,

595
00:12:54,280 --> 00:12:57,440
ke li volas rekomendi ĝin
al iu lia amiko el Prago,

596
00:12:57,960 --> 00:12:59,920
kiu estus ĉi tie nur semajnfine

597
00:13:00,200 --> 00:13:04,120
kaj dum semajno la domo estus libera.
= La ino estas drogita. =

598
00:13:04,560 --> 00:13:07,800
- Tio ne verŝajnas laŭ mi.
Li mem ja proponis,

599
00:13:07,880 --> 00:13:09,320
ke oni ne sendu lin en Pragon.

600
00:13:09,520 --> 00:13:12,600
- Li nur ŝirmas sin tiel, Vojtěchu.

601
00:13:13,560 --> 00:13:17,680
- Mi bedaŭras la infanon,
se tio malkaŝiĝos.

602
00:13:17,960 --> 00:13:19,440
- Ĉefe nenie parolu pri tio.

603
00:13:23,760 --> 00:13:26,960
- Mi silentos kiel tombo, Vojtěchu,
kiel tombo.

604
00:13:28,840 --> 00:13:30,960
= Oni mortigis Bradley! =
Personaj iloj