Subtekstoj:Lotrando kaj Zubejda/Originalo

El la retpaĝaro de Ĉeĥa Esperanto-Junularo.

Česká verze titulků, ze které se provádí překlad do esperanta, vznikla ručním přepis mluveného slova doprovázejícího film do podoby textového souboru s titulky .srt. Tento převod provedl Marek BLAHUŠ.

Pro potřeby překladu byl překládaný film (celkem 722 titulků) rozdělen na dvě části:

Personaj iloj