ÿþ<Nenjo> nu bone, ni komencu <SPW> Nenjo: Jes, antam julio 2004 mi nenion sciis pri Esperanto (bone, mi sciis ke i estas internacia lingvo, sed mi tute ne konis vortojn/gramatika5ojn/ktp. <Nenjo> je kio ni finis pasintlecione? <Jojo> Saluton al iuj. <blahma> Nenjo: Ne estas temporaba okupo por mi, do mi oje faras. Fakte mi e  ojas pro tio, ke mi ricevas de vi senpage kaj regule interesan enhavon por mia retejeto ;-) <SPW> sal Jojo <Nenjo> Jojo, salutegon! <blahma> ni finis e la demandoj pri la filmo <SPW> jes, kun la participoj <blahma> estis "2. u la filmo jam estas fin___?" <blahma> Jojo: Saluton. Estas bone rerenkonti vin i tie. <Alobeing> sal jojo. <Jojo> Ni feriadis tri tagojn en Svisio. Tial mi forestis. <Nenjo> do, bone, mi memoras... kaj mi memoras viajn respondojn <Nenjo> :) <Nenjo> Jojo, mi esperas, ke vi tre bone pasigis la tempon. <Nenjo> PREPOZICIOJ <Nenjo> 1. Li ne kredas ____ Dio. <SPW> je <blahma> je <SPW> Mi iras __ la necesejo. (mi deziras tion scii) :) <blahma> al <Jojo> eventuale pri <Jojo> (Dio) <blahma> ar, SPW, certe ne tamgus en via kazo diri "en la necesejon" :-) <SPW> u eble "sur la necesejo"? Tion oni diras en kelkajn etnajn lingvojn. Sed "al" ]ajnas pli bone <Jojo> eble sur la necesejo(n) <Nenjo> blahma, kial ne... eblas diri "mi iras al la necesejo" kaj "mi iras en la necesejon" <Jojo> li iras necesejon <blahma> Nenjo: Sed en la dua kazo oni facile povus imagi, ke vi eniras tiun ujon, u ne? <Nenjo> :) certe ne "sur"... ar estas movo. tiukaze ni uzas am "al" am "en kun akuzativo" <SPW> en la necesejon? Tiam la necesejo estas iu " ambro", ne nur la "ilo kion oni uzas" <SPW> ? <Nenjo> kaj jes, Jojo, ankam eblas tute ne uzi prepozicion, tamen nepre necesas uzi akuzativon. <blahma> Jes, el gramatika vidpunkto ]ajne estas "iri en la ejon", do tio ne malustas ... sed kutime parolante oni per "necesejo" pensas pri tiu ilo/ujo mem <Jojo> 'sur' estus germanismo. <SPW> dankon pro klarigoj. Mi lasas vin damrigi nun kun viaj demandoj Nenjo :) <Nenjo> necesejo estas mem ambro, kaj ne iel aliel <Nenjo> ja estas -ej- = loko... <Nenjo> kaj mi ne imagas, ke homo parolante pri necesejo povus pensi ne pri mem ambro... <Jojo> Sed fine oni sidas sur la n. <Nenjo> nu simple en litovio iam temas pri ejo, kien ni ekvolas.... <Jojo> am necesilo ?? <blahma> do, eble el vidpunkto de litovparolanto ne - sed ekz-e en la e%a oni uzas saman nomon kaj por la ambro kaj por tiu efa ilo en i trovianta <SPW> Nenjo: mi legis ke "tualetejo" estas la ambro kaj "necesejo" estas la "ilo" <Jojo> Mi is nun ne sciis, ke la lingva problemo estas tiel enorma. <SPW> hmm, mia demando estas pli bona kiel mi unue pensis :) i incitas nin pensi pri iutaga problemo :) >>> lalin eniris. >>> lalin foriris. >>> lalin eniris. <Nenjo> SPW, mi ne scias kie vi legis tion, mi estis instruata, ke "necesejo" kaj "tualetejo" estas la sama ejo por fari sian "neceson " :)) >>> lalin foriris. <SPW> Nenjo: Mi legis tion en germana vortaro, eble i ne estas tute nemtrala :) Sed oni bezonas ankam vorton por la "ilon"... "klozeto"? Sed tio ankam povus esti ambreto, u ne? <Jojo> Krome tio dependas de la te%nika progreso. <Nenjo> SPW, ekzakte vorton "klozeto" mi proponus uzi kiel ilon, kaj "necesejo" kiel ejon <Nenjo> verdire en litova lingvo oni ankam tiel nomas tiujn aferojn <Nenjo> pro tio mi ne imagas, ke eblus ilin uzi per unu vorto :) <SPW> iuokaze mi diras "mi iras AL la necesejo". iuj scios pri kio mi parolas <Nenjo> tamen mi pensas, ke plej grava problemo kaj eraro estas ne uzado de necesejo am klozeto... estas problemo, kaj unua demando estis pri prepozicio uzante tiujn i vortojn <Nenjo> do, ne gravas, kiun vorton vi uzas, tutegale ne eblas uzi "sur" >>> lalin eniris. >>> lalin foriris. <Nenjo> SPW, jes, certe.. iuj komprenos, ke vi volas uzi ejon kaj ilon ene... <Nenjo> u pri tio estas ankoram demandoj? <SPW> ekzakte :) Vi vere povas damrigi nun :) >>> lalin eniris. >>> lalin foriris. <Nenjo> 2. Mi havas multe ____ libroj hejme. <SPW> da <blahma> da <Nenjo> bone <Nenjo> 3. ___ mia opinio ]i pravas. <SPW> Lam <blahma> Lam <Nenjo> brile <Nenjo> 4. Mi volis iri ___ tuta strato. <blahma> tra <SPW> trans <blahma> estas du diversaj aferoj >>> lalin eniris. >>> lalin foriris. <Nenjo> kaj ankoram unu taucgas <Nenjo> tamgas <Nenjo> pensu <SPW> lam <Nenjo> bravo! <Nenjo> ;) <blahma> u "lam" ne estas nacilingvismo? <Nenjo> 5. prepariu, ni ekos ___ kelkaj minutoj. <blahma> ar mi tiom ja jam amdis, sed nur de germanoj ( e IS) <blahma> post <SPW> post <blahma> lam mi la sola senco de "lam" estas tiu montrata ekz-e komence de tiu i frazo... <Nenjo> blahma, "lam" ne estas nacilingvismo <Nenjo> se vi iras de komenco is la fino de la strato = "vi iras lam la straro" <Nenjo> strato <Nenjo> :) <Nenjo> la kvina mia frazo = bonege! <SPW> u oni ankam povus diri anstatame "mi iras apud la strato"? Tiu ]ajnas malpli bele kiel "lam" kaj mi ne vere uzus tion <SPW> *Tio >>> lalin eniris. >>> lalin foriris. <blahma> do u "lam" difinitas uste tiel ("iri de komenco is fino")? alidirite, u i similas al la angla vorto "along"? <Nenjo> SPW, vi povas tiel diri, sed tio signifas, ke vi ne iras en tiu strato, vi nur iras apude... eble en iu alia apuda strato <Nenjo> blahma, jes, ekzakte <Nenjo> "along the street" = "lam la strato" <Nenjo> tre pardonu pro uzo de la angla lingvo <Nenjo> :) <SPW> Nenjo: jes, ekzakte tion mi intencis diri... kiam oni ekzemple promenas, oni eble ne iras en la strato kie la amtoj veturas :) <Nenjo> tamen, estas stratoj, kie veturas amtoj, kaj estas stratoj nur por promenantoj... >>> indrute eniris. <indrute> salutik al iuj <Nenjo> do, se temas pri strato, kie amtoj veturas, tiam homoj iras ne en la strato, sed en trotuaro. <SPW> jes, sed LA strato estas ja iu definita strato, kaj mi povas ja paroli pri strato kie veturas amtoj :) >>> pixueto eniris. <Nenjo> se vi amdis tiun vorton... estas apuda vojo speciale por promenantoj <Nenjo> Indrute sakutegon!!! <Nenjo> mi tre ojas, ke vi sukcesis veni al la leciono! <indrute> salutegon nenjo <Nenjo> *salutegon <blahma> Nenjo: Lam mi ne necesas tiom multe pardonpeti pri uzo de alia lingvo - oni ja rajtas uzi in eksplikante sencojn de vortoj, u vi ne samopinias? <indrute> pri kio ni nun lernas? >>> dwarf eniris. <SPW> mi konas tiun vorton (de la luksemburga kaj franca), sed kelkfoje ne ekzistas trotuaro, kaj oni devas iri apud la strato :) >>> lalin eniris. >>> lalin foriris. <dwarf> saluton <dwarf> mi devas denove pardonpeti pro la malfruego <Nenjo> blahma, jes, vi pravas pri la uzo de aliaj lingvoj... <pixueto> saluton <SPW> sal pixueto kaj dwarf <dwarf> sed ne mi kulpas i-kaze, sed la konekto ;) <Nenjo> gravas, ke vi komprenu la uzon (e  se vi tion faros nur helpe de aliaj lingvoj) :) <Nenjo> indrute kaj novenirantoj, ni jam la trian (]ajne) lecionon faras ekzameneton :) >>> pixueto foriris. <indrute> mi iomete ne komprenas pri kio vi lernas pardonu.... <Nenjo> tamen ne ektimu!!! :) nenio terura i tie estas <Nenjo> oh, pixeto tuj ektimis :) <blahma> :-D <Nenjo> pixueto <dwarf> u oni havas novan instruiston? <Nenjo> dwarf, ne... estas la sama maljuna, malbona, kruela Nenjo :))) <SPW> Mi iam fortenas vin de ekzamena5o, ar mi iam komencas diskutojn :) <Nenjo> kaj mi nun ekzamenas vin... <dwarf> ;) <Alobeing> is:) <Nenjo> do, indrute kaj dwarf, mi donas frazojn, kaj vi poste enskibas bezonatajn vortojn <Nenjo> mi simple kontrolas kionv i ellernis e mi (am kion vi jam scias) <Nenjo> Alobeing, dankon ke venis. is! <indrute> bone <Nenjo> do, ni pluu <dwarf> de mia vidpunkto, ni eku >>> lalin eniris. >>> lalin foriris. <Nenjo> u ni afiksojn jam priparolis? >>> Alobeing foriris. <Nenjo> ]ajne kelkajn - jes? <SPW> jes Nenjo <Nenjo> bone, tiam ni pluu ilin :) <Nenjo> AFIKSOJ <Nenjo> enskribu bezonatan afikson <Nenjo> 1. Espereble en estont___ estos pli da E-istoj. <SPW> eco <blahma> eco <dwarf> eco <Jojo> -o <indrute> a <Nenjo> indrute? vi ankam provu rapide skribi >>> lalin eniris. >>> lalin foriris. <Nenjo> indrute, temas pri afiksoj (sufiksoj, prefiksoj) <Nenjo> SPW, blahma, dwarf - vi pravis. gratuloj! :) <indrute> pardonu mi iomete ne komprenas <Nenjo> kion vi ne komprenas? demandu <Nenjo> la taskon? <indrute> kas yra afikso???? <indrute> pardonu mi forgesas <Jojo> jes, -o ne valoras kiel afikso. <dwarf> Nenjo, u eblas uzi ekz. onto anstatam estonteco am into anstatam estinteco ktp.? <Nenjo> afiksoj estas prefiksoj kaj sufiksoj (priesdeliai, priesagos) <Jojo> Sed estonto ofte estas uzata samsence. <Nenjo> mi traduksi al indrute en la litovan kio estas afiksoj <dwarf> En unu babilejo oni iam priparolis tion, sed ne finis la diskuson. <indrute> dankon kaj kio estas -eco <dwarf> -ec- signifas savyb ;) <blahma> Nenjo: Jes, mi tion divenis. Estas interese ekvidi, kiel oni tion diras litovlingve ;-) <SPW> estonteco = futuro (neologisme) <Nenjo> nu hodiam estas iu miraklo... en la ambro estas e  tri litovoj :) <Nenjo> dwarf, verdire tre bona demando via <Nenjo> pri estonteco kaj estinteco <dwarf> dankon ;) <Jojo> Sed futuro estas gramatika tempo. <Nenjo> mi diros veron. :) mi mem neniam tion uzis, kaj e  ne pripensis... <Nenjo> sed mi pensas, ke estas sufi e logike uzi "estinteco", "estanteco, "estonteco" <Nenjo> kvankam sufi e strange sonas... kaj mi neniam amdis ke iu uzu tiel <SPW> Jojo: futuro ankam estas neologismo por estonteco (tial mi indikis tion post la vorto) <Jojo> Vi povas uzi almenam en poezio. <dwarf> oni povas uzi futuro kaj malfuturo kvankam ;) <Nenjo> sed esperanto estas lingvo, kiam homoj mem povas krei, kombini vortojn <Nenjo> dwarf, "malfuturo" estas sufi e ne logika vorto.... <dwarf> kial? <indrute> do mi iomete ne komprenas, do is <indrute> :) <Nenjo> nu se estas "futuro" - estonteco; tiam kio estas "malfuturo"? <SPW> Mi pensas ke oni ne trouzu la prefikson "mal-", i estas malbela kaj malnatura ;-) >>> indrute foriris. <Nenjo> indrute, vi ne foriru, sed provu almenam legi kion i i tie skribas... vi tiel ekscios novajn vortojn... <Nenjo> oh, ]i foriris <dwarf> Nenjo, estinteco, u? ;) <Nenjo> dwarf, certe ne... <dwarf> nu, mi komprenas ke ne tre tamgas mal e substantivoj <Jojo> Miaopinie 'futuro' estus anglismo (anstatuax 'future') <Nenjo> mi jam kelkfoje amids, kiam homoj tute malbone uzis "mal"... i signifas malsimilecon. "dika - maldika" <dwarf> sed mi pensas ke i kompreneblus iukaze <blahma> Jojo: u? i estas latindevena vorto, u ne? <Nenjo> sed estas vortoj, kun kiuj ne eblas uzi "mal", ar estas ne logike... <dwarf> Nenjo, do u vorto malfino por komenco ankam ne tamgas? <Jojo> Jes, Blahma. <blahma> dwarf: Jes. <Nenjo> Jojo, "futuro" ne estas anglismo... tio estas esperanta vorto... kiu similas al la angla vorto :) <blahma> Kaj mi e  legis lastatempe, ke en la komencaj tempoj de esperanto oni tiel parolis ("fino" estis "malkomenco", am inverse) <SPW> dwarf: kial vi volus uzi tiom nenaturaj vortoj kiam ekzistaj belaj alternativoj? :) >>> pixueto eniris. <SPW> *volas *ekzistas <Nenjo> dwarf, ne tamgas. estas komenco kaj estas fino... estas futuro kaj estas pasinteco <dwarf> se mi iam povus uzi tiajn nenaturajn vortojn, mi povus ne lerni tiujn belajn alternativojn ;) <pixueto> mi dubas kiel fari subjunktivo <SPW> dwarf: Sed vi volas ankam kompreni aliajn personojn :) Mi preferas uzi alternativon al la "mal-" vortoj kiam nur eble <Jojo> Nacia influo pri E-o estas interesa temo, sed iel komplika (ankam por lingvistoj). <Nenjo> SPW, tiom nenaturajN vortojN <Nenjo> "_ <Nenjo> :) <SPW> :-O <dwarf> Nenjo, do, mi konkludas ke mal- bone kunvenas nur kun adjektivoj kaj kun adjektivdevenantaj vortoj, u prave? <dwarf> SPW, ekz. kial mi devas lerni 'disipi', se mi povas uzi mal]pari? <SPW> dwarf: disipi estas pli eleganta vorto :) <Nenjo> ne, ne nepre.... "bela - malbela", "dika - maldika" <dwarf> *kaj ankam kunvenetas kun iuj verboj* <dwarf> SPW, disipi estas francdevenanta vorto kiu pligrandigas la vortliston de esperanto <pixueto> u vi povas diri min kiel fari subjunktivo....bonvolu <dwarf> al mi la vorto ankam pla as <dwarf> tamen se oni volas havi praktikan lingvon, oni devas kaj pensi unue pli praktikeco ;) <dwarf> s/pli/pri/; <Jojo> e Krause 1983 mi trovis ankam futuro ( post estont(ec)o) <SPW> dwarf: iu povas uzi tiujn vortojn kiuj pla as al tiu, u ne? Ili iuj estas Esperantaj vortoj <blahma> SPW: jes, fakte mi e  la vorton "disipi" antam ne konis - sed mal]pari estas ja tute senchava por mi <dwarf> SPW, jes, se nur aliaj komprenas iun, iuj vortoj tamgas tiam <Nenjo> pixueto, jes mi klarigos <Nenjo> momenton, ar mi sola ne sukcesas tralegi iujn viajn demandojn. vi tro rapide iuj skribas :)) <Nenjo> sed unue pixueto, vi pli klarigu, kion vi volas ekscii <Jojo> Mi preferas vortojn klasikajn Esperantajn, tro ofte individua uzo dependas de la nacia lingvo. <SPW> blahma: certe. la antonimoj ne iam estas treege konataj. sed uzi ilin forigas argumenton kontram Esperanto, kaj i estas eleganta solvo, kaj i ne estas reformo sed natura evoluo de la lingvo :) <Jojo> Jes, la Esperantaro laste decidas pri damra uzo. <SPW> Jojo: klare, mi ne estas tiu kiu decidas kiuj vortoj estas Esperantaj :) Sed iam kaj iam kelkaj vortoj farias vaste uzataj <dwarf> la frazo antonimo signifas ke, se i ja estas antonimo, i havas malan sencon do povas esti farita per mal- <dwarf> almenam tiu estas mia opinio kiel devus esti <dwarf> reale estas ne entute tiel <SPW> u ni forigu la vorton "eta" (malgranda, malega) kaj "nigra" (malblanka). Tute ne :) <SPW> *vortojn <dwarf> sed eble ni haltu i tiun neniam finiontan diskusion kaj damrigu la ekzamenon am disiu (se la leciono jam finiis)? ;) <Nenjo> oh, karaj, vi tiom rapide skribas, ke mi e  ne sukcesas tiom rapide legi :) <SPW> mdr <Nenjo> necesas pli multe da karotoj mani :)) <Jojo> Vigla diskuto hodiam, u ne? <blahma> :) <Nenjo> jes tre <Nenjo> kaj vi e  rigardu al la %orloo :) <blahma> dwarf: jes, vi pravas, fakte la leciono jam devus esti kvaronhoron finiinta <Jojo> Mi kore deziras bonan apetiton al la instruistino kaj is al la rondo. >>> pixueto foriris. <SPW> is la Jojo <blahma> jes, ankam mi ]ajne jam foriros... <dwarf> Nenjo, bon]ancon provante ricevi vintre karotojn.. ;) >>> Jojo foriris. <blahma> do, Nenjo, se vi nun iros mani karoton, ankam mi deziras al vi bonan apetiton :) <blahma> is <SPW> is la amikoj <Nenjo> dankon al iuj! :)